忍者ブログ
中国語の学習を通して感じたこと。普段感じたことなど。備忘録として機能すればいいなと。

ゲットだぜ!

今から20年近く前、まだ「ポ◯モン」が存在してない頃。
徹マン明けで就寝中の友達が放った一言。
「ウーピン、ゲットや!」
時代は彼に追いついてませんでした。
夢でも打ってる彼には勝てませんww




アマゾンは品切れみたいです。書店で無事にゲット!

しばらくは中国語に構う余裕はなさそうですが、相原先生の著書。
食事を抜いてでも買わねばなるまい(笑)

真面目な話、ネイティブに類義語の使い分けを尋ねても、
「なんとなく」とか「習慣」とか的確な答えは期待できません。
母語として長年蓄積されたものが自然と使い分けを可能にしてるんです。
それなら、頼りになるのはこういう本でしょう。

自分も日本語を教えている時は小学館の類義語辞典には世話になりました。
きちんと使い分けを説明できると、やはり自分もスッキリします。
なにより中国人の学生からはもちろん、中国人の先生からも一目置かれるようになります。

上を目指す人は、手元に一冊置いときましょう。


PR