[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
9.彼は黒を基調とした服装なので、胸ポケットの真っ赤なチーフが映えている。 他穿着以黑色为基调的衣裳,使胸(前)口袋里的鲜红手帕很显眼。 因为他穿着以黑色为基调的衣裳,所以胸(前)口袋里的鲜红手帕很显眼。 |
10.そもそも顔を洗うつもりだったのに、洗顔料を出してしまった。 我原打算洗个脸,把洗面奶从软管中挤了出来。 |
11.まさか自分が洗顔料を歯ブラシにつけるとは思いもよらなかった。 我自己也(万万)没想到会把它涂在牙刷上。 この時ほど自分を呪いたいと感じたことはない。 我没有比这时候我更讨厌自己了。 |
12.消費税が8%に上がるとはいえ、増税前の駆け込みの買い物には全く興味が無い。 虽然消费税要上调到8%了,我对消费税上调的抢购根本没有兴趣。 |
13.現在の離婚率から考えると、結局のところ夫婦は他人でしかない。 鉴于现在的高离婚率,夫妻关系毕竟不是血缘关系。 现在很多人离婚,原因是夫妻关系毕竟不是血缘关系。 |
14.レストランで食事をしていたとき、隣の席に客が来た。 我在餐厅里吃饭的时候,旁边的位置来了一位客人。 彼女は注文を済ませると、トイレにたった。 她点了菜就去卫生间了。 |
15.あろうことか、バッグと携帯は机の上に置いたままであった。 她竟然把她的手提包和手机(一直)放在桌子上,这是不应该的。 没想到她竟然把她的手提包和手机一直放在桌子上。 |