忍者ブログ
中国語の学習を通して感じたこと。普段感じたことなど。備忘録として機能すればいいなと。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

結局、選んだのは例の教材。

はっきりって好みの本ではないのですがw
『トレーニングブック』を軸に据えることにしました。

しばらくは次のやり方で進めていきます。


STEP1、2について。
まず問題文を音読して録音します。
それを聞いて発音の矯正とディクテーション。

手間はかかりますが、いい感じです♪


STEP3はまだ手付かずなので。
正解を確認後、解答例を日本語に戻します。
問題の和文と自分が訳した和文を比べると省略されている箇所等が見えてきて面白いです。

以上は確定したのでノルマを決めてこなします。



あとはリスニング対策と和訳対策です。

中検の過去問の最後にある成語のディクテはやってます。
正直なところ成語だけ覚えてもあまり意味はなさそうですが…

リスニングはHSK用の教材を使う予定ですが、一部音源が行方不明。
ドラマ等も平行して見たいところです。

和訳は対訳のある難しめの教材を探しますかね。
PR