第90回 中国語検定試験 3級を解きました。 中検 2016年12月01日 今日は全然中国語で言いたいことが言えず 悔しいので、コーヒーのみつつこんな時間。 ▼ 満点。 今回は易しかったのではないでしょうか。 ちょっと考えたのは大問4の(1)と(4)。 中訳の(4)は模範解答が使役文になってます。 母はわたしにテレビを見るなと言います。 妈妈不让我看电视。 直訳するならちょっと違いますよね。 あくまで(訳例)なので問題はないのかな。 ▼ 日本語で言えないことは当然中国語でも 言うことができません。 今日困ったのは以下の話題。 年金、保険、税金、移民、AV事情に関する話題。 (知ってる範囲で)話そうとして始めて、 中国語で言えない単語や表現に出会います。 日頃から日本の事象についても注意を払って おかないと満足に説明できませんね。 その次にやっと中国語の出番です。 ▼ このやる気も日本に戻ると無くなるというw PR