忍者ブログ
中国語の学習を通して感じたこと。普段感じたことなど。備忘録として機能すればいいなと。

lang-8に投稿し続けてわかったこと。

1.日本語で格調高い文章が書けない以上、中国語でも書けない。
2.頻繁に投稿(書く=アウトプット)していると、使いまわしてる表現に気づく。
3.裏を返せば日本語の表現のクセが、そのまま中国語にも反映されている。
4.毎日投稿すると、どうしても「添削された数>添削した数」となる。
5.ネタに困るw


今年は10月頃からぼちぼち始めて12月は毎日投稿しています。
わからない単語や表現は調べますが、できるだけ勢いで書いて推敲はほとんどしません。
必ず日本語でも書きます。その際に対訳チェックし、多少訂正します。
そのほうが日本語を学んでいる方も多いので、より適切な中国語を教えてもらえます。
添削する立場になるとわかりますが、原文がない場合理解できない文もあるので。

あとは文型の練習や、HSKの作文練習などにもいいですね。
自分も以前、HSK5級を受ける前にやってました。

周りに中国人の友達や知り合いがいない方は、気軽に参加してみてはいかがでしょうか。



右足痛のためジョギング自重中。
今日は瞬間中作文しつつ、公園をウォーキング。
中検3級レベルとはいえ、とっさに口をついてでません。

話す方も訓練しないとダメですね。







PR