忍者ブログ
中国語の学習を通して感じたこと。普段感じたことなど。備忘録として機能すればいいなと。

上達しませんね。

言いたいことが直接訳せない時は、以下の手順を踏まざるをえない。

日本語(原文)→日本語(中国語風)→中国語

真ん中の部分が邪魔です。
高速で処理できればいいのかな。


《爱情保卫战》見てます。
もちろん人によって価値観は様々。
それでも、大きい枠での「中国人の価値観」が分かります。
世代差も結構目立ちますね。

夫婦喧嘩は犬も食わないといいますが…
(夫婦は少ないですけど)
文化と訛りのある中国語が聞けるのでOK。





PR